【問】軽井沢ってどんなところなんですか? 別荘というイメージですが、山中…

【問】軽井沢ってどんなところなんですか? 別荘というイメージですが、山中…

軽井沢ってどんなところなんですか? 別荘というイメージですが、山中…

軽井沢ってどんなところなんですか? 別荘というイメージですが、山中ではないのですか?以前、軽井沢にあるアウトレットモールがテレビに映っていたような気がします。
私の住んでいる九州だと、阿蘇などに別荘が多いイメージですが、阿蘇は自然ばかりでアウトレットモールなどはないと思います。

アンサー

軽井沢に近い成り立ちは雲仙でしょう。
要は外人向けのホテル、別荘があった、夏涼しい避暑地なんて発想です。
軽井沢は、明治時代カナダ人宣教師が訪れ、故郷のトロントに似ているという事から広がっていきます。
1886年(明治19年)にカナダ人宣教師のアレクサンダー・クロフト・ショーがたまたま訪問し、高林薫平の居宅を借り受けて7月から8月まで滞在し、故郷のトロントと似ていると感じた。
1888年(明治21年)、ショーは「つるや」(現在のつるや旅館)の主人の佐藤仲右衛門のあっせんによって大塚山に別荘を設け、避暑地としての軽井沢の歴史を切り開いた。別荘第1号は、民家を移転し、改造したものである。後に移築され、ショーハウス記念館としてショー記念礼拝堂の裏に現存する。
同年には信越本線の長野方面が開通して軽井沢駅が設けられた。さらに1893年(明治26年)には碓氷峠を越える区間も開通し、東京と直結した。その後、ショーと一緒に訪れた帝国大学教師ディクソン夫妻が「亀屋旅館」の佐藤万平に洋食を教え、1894年(明治27年)に軽井沢で最初の洋式ホテル「亀屋ホテル」(後の万平ホテル)ができた。その後、1899年(明治32年)には「軽井沢ホテル」、1906年(明治39年)には「三笠ホテル」も開業して宣教師・知識人・文化人の間で人気を博し、日本三大外国人避暑地の1つに数えられるようになった。
軽井沢周辺の標高は1000メートル前後であり、年平均気温は7.8℃で、札幌の平均気温(8.5℃)よりも低い。そのため避暑地として知られている。
ジョン・レノンが、ビートルズ解散後の1970年代中期から、亡くなる1980年まで、毎年のように夏に家族連れで長期間滞在していたことや、避暑地の中にある「軽井沢会テニスコート」が、1958年に皇太子明仁親王(当時)と正田美智子の出会いの場所になったことなども、広く知られている。また、ビル・ゲイツが軽井沢に別荘を建てることを予定している。
雰囲気、店舗は九州なら湯布院みたいですが・・・・
口を悪く言うと「貧乏人の軽井沢」みたいな感じですね。
多分西の軽井沢を目指そうなんて発想で、町を作ってる感覚ですね。
雲仙の場合は・・・
温泉地として開発が始まったのは約350年前、松平忠房の命により湯守を勤めた加藤善右衛門が湯宿(現在の湯元ホテル)を設置したことによるとされる。
幕末には吉田松陰が当地を訪れた。またシーボルトらにより海外へも紹介された。
明治・大正期には上海租界の欧米人の保養地として繁栄した。
当時、長崎は上海の蒸気船などに対する石炭供給地であり、雲仙温泉及びふもとの小浜温泉とともに上海租界の後背地を形成していたのである。
なお、ノーベル文学賞のパール・S・バックやヘレン・ケラーも一時滞在している。外国人客が多く訪れていたことを受けて、昭和初期に外国人向け洋式ホテル雲仙観光ホテルが建設された。
なぜ多くの外客が戦前期に雲仙温泉を訪れたのか?
当時の外客滞在数のトップ10の中に雲仙温泉(長崎県)がランクインしています。
当時の雲仙温泉と小浜に滞在する外客数の推移は以下のとおりです。
1908(明治41)年 1374人
1909(明治42)年 1394人
1910(明治43)年 1522人
1911(明治44)年 1995人
長崎県は雲仙周辺を「温泉を以て天下の一大樂園」とするべく、明治44年から6年間の継続事業として12万坪を「温泉公園」として開発しました。雲仙岳の麓にあり、外客が海水浴を楽しんでいた小浜から雲仙までの道路の改築、公園内の整備などに着手しました。当時すでに以下のような施設があったようです。
・娯楽場…138坪の平屋建築で、夜会音楽会や活動写真の上映を行う。教会堂として利用されるうえ、周辺にローラースケートを楽しめる運動場もある。
・テニスコート…娯楽場の北に2面のテニスコートと休憩所あり。
・ゴルフヤード…5万千餘坪のゴルフ場。9ホールまで。バーなどを備えた休憩所あり。
生野は雲仙温泉に新しくできた外客向け施設を紹介したうえで、当時の外客についてこう述べています。
「温泉繁栄の主因は固より其地形の然らしむるものなるに相違なきも其他にも理由がなければならぬ。即温泉の地たるマニラ、香港、上海、青島、浦鹽(ウラジオストク)等欧米各国の東洋殖民地より海上交通の便容易なると、ホテル料金の低廉なる等とが即夫である」。
つまり、当時の雲仙温泉は東アジアの欧米植民地在住の外国人が海を渡って訪れていたのです。
生野はようやく整備が進みつつある雲仙の外客向け施設と宿泊客の状況について、こんな鋭い意見を述べています。
「上記各殖民地より来遊する現在の外客の多数は所詮番頭、中流人士。宣教師の如き家族を引伴れて来遊滞在するもの多数を占めて居る。一度料金の他の内地のホテルの如くならんには数年ならずして其跡を絶つに到ることは必定である」。
これはどういうことでしょうか。当時雲仙のホテル料金は「アメリカンプランとしての料金が二圓半乃至五圓」と日本国内の他の温泉地に比べ安めに設定されていて、客層は中流階級の欧米客が多数を占めていたというのです。ですから、もし料金を他の温泉地並みに上げると、外客は訪れなくなるだろう、というのです。
つまり、生野は、欧米からの長期航路で横浜や神戸を訪れる外国人と、東アジアの欧米植民地在住の外国人を区別し、彼らの雲仙訪問はホテルや船運賃が低廉であるために実現できた「中流人士」のカジュアルな避暑旅行にすぎないこと。それゆえホテル料金を上げるべきではないと言っているのです。
◆規模は小さいが九州でいうなら湯布院のようなところ。
今の湯布院は南軽井沢を模して作られている。
◆軽井沢は森や林の中に別荘が並び、街は街で賑わっているところです。
元々が標高1000mあり、東西、南北に2,3キロずつの平地が開けていて、そこを中心に別荘地や街が広がっています。
アウトレットは全く別荘地の雰囲気はなく、この中だけ少し周辺とは雰囲気が異なります。
街中はレストランやカフェ、パン屋さんなどが点在していますが、本格的な高級店が多く、東京に支店を出しているお店がいくつもあります。
他の観光地や別荘地では成り立っていかないようなお店も軽井沢では成り立っています。また、スーパーもイオンのような全国チェーンのスーパーは撤退し、長野を中心としたチェーンのスーパーで、しかも都内の高級スーパー並の輸入食材を揃えたお店の方が生き残っています。国内でこのような場所は他にはないかもしれません。
◆別荘地として有名です。山中ではないですが、目の前にスキー場があります。雪が降りにくい所なので人工雪です。アウトレットモールがありますが、たいして安くないです。


質問タグ:軽井沢,アウトレットモール,別荘,阿蘇,外客,別荘地,雲仙温泉

【急募】長文になりますが英語の文章の要約をお願いしたい AFPDecember 1, 201…

長文になりますが英語の文章の要約をお願いしたい AFPDecember 1, 201…

長文になりますが英語の文章の要約をお願いしたい AFPDecember 1, 2017AFPNo Comments
Moscow (AFP) ? Cristiano Ronaldo’s Portugal will come up against Spain in the standout fixture of the group stage of the 2018 World Cup, while England were handed an encounter with a dangerous Belgium side in Friday’s draw.
Spain, the 2010 World Cup winners, have been revitalised under Julen Lopetegui after underperforming in recent years and were seen as the team to avoid after missing out on a place among the top seeds.
It was Portugal, the reigning European champions, who were handed an Iberian derby in a glitzy ceremony held at the Moscow Kremlin and featuring an appearance from Russian President Vladimir Putin alongside FIFA president Gianni Infantino.
The draw also laid out all sides’ potential routes to the final, and revealed such tantalising prospects as a quarter-final between Spain and Argentina, and possible semi-finals of Spain against Germany or France versus Brazil.
Spain’s match against Portugal is a mouthwatering early prospect, though, with the fixture set for the Black Sea resort of Sochi on Friday June 15.
“They are the champions of Europe, they have fantastic players and we are talking about the highest level,” coach Lopetegui told Spanish TV station Cuatro.
Real Madrid star Ronaldo will be 33 come next year’s finals, meaning this will probably be his last shot at World Cup glory.
? Messi v Iceland ?
Meanwhile, reigning world champions Germany, the much-fancied Brazil of Neymar, and France will all be pleased with their draws, but the prospects appear tougher for Argentina.
They will come up against Croatia, Nigeria and tournament debutants Iceland as Lionel Messi looks to make up for losing the 2014 final to Germany.
The Barcelona man turns 31 during the tournament, meaning this is also probably his last chance to win the World Cup.
“Beyond having the best player in the world, we need to have a team that functions well,” said Argentina coach Jorge Sampaoli, whose side laboured through qualifying.
Germany were paired with Mexico, Sweden and South Korea in Group F as Joachim Loew’s men try to become the first nation to retain the title since Brazil in 1962.
“I am certainly not scared,” Loew told ZDF television.
Five-time winners Brazil, eager to exorcise the demons of 2014 and their 7-1 semi-final humiliation against Germany, drew Switzerland, Costa Rica and Serbia in Group E.
It has been said before that France coach Didier Deschamps has a lucky star over his head when it comes to these draws, and his side will be confident of emerging from Group C ahead of Australia, Peru and Denmark.
? England wary ?
Former England striker-turned television presenter Gary Lineker oversaw the draw and his nation will be pleased after Diego Maradona, who knocked Lineker’s England out of the 1986 World Cup with his infamous ‘Hand of God’ goal, drew Gareth Southgate’s men in Group G with Belgium, Tunisia and debutants Panama.
England manager Southgate was wary, however, after all his country’s recent disappointments at major tournaments.
“We’ve been good at writing teams off and then getting beat. We’ve got to be prepared for every game,” said Southgate, and England could in theory find themselves on a collision course with Germany and Spain later on if they do not win the group.
England begin against Tunisia in Volgograd ? in a stadium built on one of the main sites of the Battle of Stalingrad, one of the bloodiest episodes of the Second World War ? on Monday, June 18.
Japan will face a tough task to finish in the top two of Group H that features Robert Lewandowski’s Poland, Sadio Mane’s Senegal and Colombia.
The tournament that spans 11 cities and 12 stadiums kicks off when host nation Russia take on Saudi Arabia on June 14 in Moscow’s Luzhniki Stadium, which will also host the final on July 15.
よろしくお願いします

アンサー

多少違うところもあるかと思いますが。
AFP 12月1日、2017AFPコメント
モスクワ(AFP) – クリスティアーノ・ロナウドのポルトガルが2018ワールドカップのグループステージの卓越した試合でスペインに対抗し、イングランドは金曜日の試合で危険なベルギー側との出会いを手渡された。
スペインは、2010年ワールドカップ(W杯)の優勝者で、ジュレン・ロペテグイの下で近年成果をあげずに再活性化され、トップシードの中で欠場したことを避けるチームと見なされました。
モスクワ・クレムリンで開催された豪華な式典でイベリアのダービーを手渡されたポルトガルは、ロシアのプーチン大統領とFIFAのジャンナイ・インフパンティーノ大統領の出演を特色とした。
また、スペインとアルゼンチンの準々決勝、ドイツとフランスの対ブラジル戦でのスペイン準決勝進出も明らかにした。
しかし、スペインとポルトガルの試合は、6月15日金曜日、ソチの黒海リゾートのために準備が整った、早期の見通しだ。
ロペテグイ監督はスペインのテレビ局クアトロに語った。「彼らはヨーロッパのチャンピオンであり、彼らは素晴らしいプレーヤーを抱えており、最高レベルの話をしている」
レアル・マドリーのロナウドは33歳になるだろう。これはワールドカップでの最後の栄冠になるだろう。
– メッシvアイスランド –
その一方で、世界チャンピオンのドイツ、ニーマー、ブラジル、そしてフランスは、彼らの魅力に満足しているだろうが、アルゼンチンの見通しはより厳しいものになるだろう。
彼らはクロアチア、ナイジェリア、そしてライオネル・メッシが2014年の決勝戦をドイツに負けたことを補うために、アイスランドのトーナメントデビュー戦に出場する。
バルセロナの男子はトーナメント中に31歳になり、これはおそらくワールドカップ優勝の最後のチャンスでもあります。
「世界で最高の選手を抱えているだけでなく、うまく機能するチームを持つ必要がある」とアルゼンチンのホルヘ・サンパオリ監督は予選で苦労した。
ドイツはヨアヒム・ロウの男性が1962年にブラジル以来タイトルを保持する最初の国になることを目指し、グループFでメキシコ、スウェーデン、韓国とペアを組んだ。
LoewはZDFテレビに語った。「確かに怖くない。
5回優勝したブラジルは、2014年の鬼とドイツ戦の準決勝への屈辱を奪おうと熱望し、スイス、コスタリカ、セルビアをグループEで引き分けた。
フランスのディディエ・デシャンプス監督は、この試合に向けて幸運な星を抱いており、オーストラリア、ペルー、デンマークに先駆けてグループCからの自信を持っていると言われている。
– イングランド警戒 –
元イングランドのストライカーターン、テレビの司会者ゲイリー・リネカーが引き分けを監督し、彼の国は、彼の悪名高い「神の手」ゴールで1986年のワールドカップからリネカーのイングランドをノックアウトしたディエゴ・マラドーナがグループGのガレス・サウスゲイトの男性をベルギー、チュニジア、そしてデビューしたパナマ。
しかし、イングランドのマネージャー、サウスゲートは、彼の国が最近大会で失望した後、慎重だった。
「チームを務めてからビートに慣れてきた。我々はすべての試合に備えなければならない」とサウスゲイトは語り、イングランドは理論的にはドイツとスペインとの衝突コースに参加することはできない。
イングランドは6月18日月曜日、第2次世界大戦の最悪のエピソードのひとつであるスターリングラード戦の主要拠点の1つに建設されたスタジアムで、ボルゴグラードのチュニジアと対戦する。
日本は、ロバート・レワンドウスキーのポーランド、サディオ・マヌのセネガル、コロンビアを擁するグループHのトップ2でフィニッシュするのは難しい課題に直面するだろう。
6月14日、モスクワのルズニキ・スタジアムでホスト国のロシアがサウジアラビアと対戦し、7月15日に決勝を迎える11都市と12のスタジアムにまたがるトーナメントが始まる。


質問タグ:Messi v Iceland,It was Portugal,Hand of God’,said Southgate,AFPDecember 1,イングランド,スペイン

コメント